上海理工大学外语学院翻译硕士MTI专业学位研究生项目培养具备熟练的双语驾驭能力、同时具备专业的翻译技能和宽广的背景知识、具备国际化视野和跨文化能力的,能够胜任科技、经贸、文化等不同领域的高层次、应用性、专业性强的翻译任务的专业硕士在职研究生。
外语学院承担全校公共外语教学、外语专业英语在职研究生人才培养与相关学科的学术研究和社会服务等职能。学院设有英语(科技翻译)、英语(中美合作)、德语和日语等专业,具有外国语言文学一级学科硕士点和翻译专业学位硕士点。学院设有公共英语教研中心、英语系(科技翻译)、英语系(中美合作)、德语系、日语系、语言学研究所、翻译学研究所、文学文化研究所、国别区域研究所和MTI教育中心等内设机构。
【报考条件】
考生学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,考生在录取当年我校规定的统一入学报到之日前(统一入学报到时间可查看我校研究生招生网当年相关通知或当年录取通知书)必须取得国家承认的本科毕业证书,否则录取资格无效。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、同等学力人员,包括①获得国家承认的高职高专毕业学历后满 2 年(从毕业后到录取当年入学之日,下同)或 2 年以上,通过大学英语四级(CET-4),且通过国家组织的“高等教育自学考试”(本科段)8 门以上主干课程的考试,达到与大学本科毕业生同等学力者。②国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考,须通过英语四级(CET-4)。同等学力考生不可跨专业报考,复试时加试两门与报考专业相关的本科主干课程。
4、已获硕士、博士学位的人员。
5、在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。在境外获得的学历证书须通过教育部留学服务中心的核验。
6、全日制研究方向只招收非定向就业考生;
【研究方向】
1、英语笔译
2、日语笔译
3、德语笔译
【考试科目】
1、英语笔译:101思想政治理论、211翻译硕士英语、357英语翻译基础、448汉语写作与百科知识;
2、日语笔译:101思想政治理论、211翻译硕士英语、359日语翻译基础、448汉语写作与百科知识;
3、德语笔译:101思想政治理论、211翻译硕士英语、361德语翻译基础、448汉语写作与百科知识;
【复试科目】
1、综合测试(包括口译)
2、考试科目:翻译(英汉互译、日汉互译、德汉互译)
【参考书目】
357英语翻译基础:有关专业学位教指委编制考试大纲(或考试指导性意见)
359日语翻译基础:有关专业学位教指委编制考试大纲(或考试指导性意见)
361德语翻译基础:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》北京:外语教学与研究出版社,德国主流报刊杂志中与时事、文化、科技相关的科普类文章;
【培养方式】全日制学习;
【学 制】3年;
【学位授予】
在规定的最长学习年限内,修完培养方案规定内容,成绩合格,达到学校毕业要求的,准予毕业,按照国家有关规定发给相应的、注明学习方式的毕业证书。凡符合硕士学位授予条件,经校学位评定委员会讨论通过,由学校颁发学位证书。