天津理工大学翻译硕士专业学位MTI授予权,面向全国招生。天津理工大学外国语学院翻译师资力量雄厚。翻译专业师资队伍由14人构成,其中正教授、副教授9人,讲师5人,具有博士学位的教师2人,均具有丰富的口译、笔译实践经验。还聘请了来自北京外国语大学高级翻译学院、国家发展与改革委员会国际合作司、天津市人民政府外事办公室、天外翻译有限公司、双泽翻译有限公司等国内外翻译界资深专家为我院客座或兼职教授、兼职教师。
外国语学院拥有良好的翻译教学条件。外国语学院的口笔译课程将分别在数字化语音实验室、同声传译实验室、计算机辅助翻译教学实验室进行,同时提供自主学习教室。天津理工图书馆馆藏以及学院资料室有关翻译硕士专业图书资料和光盘检索资料丰富,翻译专业硕士培养专用的语音学习和练习语料库,包括各种会议的原始语音和书面材料、翻译工具书、翻译教材和翻译研究图书资料、各种翻译教学和应用软件等均已购置,并设有专门的翻译专业硕士学位MTI多媒体资料室。学院还与天外翻译有限公司、双泽翻译有限公司等建立了长期的合作关系,作为在职研究生学生的口笔译实践基地。
依托理工科大学的学术背景,外国语学院已培养出了大批具有一定理论基础和较强实际口笔译能力的复合型翻译人才。调查数据显示,每年学院翻译方向毕业生既有进入高校、研究机构继续攻读博士学位或从事翻译教学,也有不少毕业生凭借其娴熟的翻译能力和良好的综合素质被录用为大型厂矿、企业的专职口笔译人员。
天津理工大学翻译硕士MTI旨在培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,能胜任国际组织、跨国公司、国有企业、政府外事机构等部门的翻译工作的具有国际竞争力的高层次、应用型、复合型、专业化的口笔译人才。天津理工大学翻译硕士鼓励具有理工科背景学生报考,侧重于培养懂专业、会翻译的高级工程技术口笔译人才。
一、翻译硕士报考条件
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、已获硕士、博士学位的人员。
4、不招收同等学力考生。
二、MTI招生专业
1、英语笔译,招收人数20名。
2、英语口译,招收人数20名。
三、学习方式:实行全脱产学习,学制为两年。
四、培养方式
1、实行学分制。学生必须通过天津理工大学组织的规定课程的考试,成绩合格方能取得学分;修满规定学分方能撰写学位论文(翻译研究报告);学位论文(翻译研究报告)经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。
2、采用研讨式、口译现场模拟式教学。口译课程运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等电子信息技术设备授课。笔译课程运用项目翻译方式授课,加强翻译技能的训练。
3、重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,要求学生至少有10万字以上的笔译实践或不少于100小时的口译实践。
4、采取以导师负责为主、导师组集体培养的方式。导师组由硕士生导师和实际工作部门具有高级专业技术职称的翻译人员参加;可以实行双导师制,即天津理工导师与有实际工作经验和研究水平的资深翻译人员共同指导。
天津理工大学翻译硕士在职研究生属于非全日制研究生,学制两年,需要参加全国统考,经过初试复试呕方可入学。报考条件是:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、已获硕士、博士学位的人员。
4、不招收同等学力考生。
天津理工大学翻译硕士考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识。
英语翻译基础考试大纲:
一、 考试方式:考试采用笔试方式。包括两个部分:词语翻译(英汉互译)和篇章英汉互译。考试时间为180分钟。
二、 试卷结构与分数比例:由词语翻译与篇章英汉互译两部分组成,总分150分,其中词语翻译(英汉互译)占30分;篇章英汉互译占120分。
三、 考试类型:词语翻译(英汉互译)部分要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。中英文各15个,每个1分。篇章英汉互译部分要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英速度为每小时150-250个汉字。
汉语写作与百科知识考试大纲:
一、考试方式:本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。统一用汉语答题。考试时间为180分钟。
二、试卷结构与分数比例:由百科知识、应用文写作和命题作文三部分组成,共150分。其中百科知识为分值50分,应用文写作分值为40分,命题作文分值为60分。
三、考试类型:1、百科知识部分要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的20个名词。每个名词2.5分。2、应用文写作部分要求考生根据所提供的信息和场景写一篇450字左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等。试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求,由考生根据提示写作。3、命题作文部分考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。
天津理工大学翻译硕士英语笔译专业考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识。
翻译硕士英语考试大纲:
一、 考试方式:本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。考试时间为180分钟。
二、 试卷结构与分数比例:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等,总分100分,其中语法词汇占30分,阅读理解占40分,英语写作占30分。
三、 考试类型:词汇语法部分题型为选择题或改错题。阅读理解部分题型为选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题),以及简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。英语写作部分为命题作文。