华北电力大学外国语学院翻译硕士(科技笔译方向)非全日制研究生注重培养具有明显的实践性和实用性的研究生,通过大量笔译实践,掌握科技、经贸、电力等领域的英汉及汉英翻译技巧及规律,主要研究方向是各类文体的英汉双向笔译,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
华北电力大学外国语学院拥有外国语言文学一级学科硕士学位授予权和翻译硕士学位授予权。承担着英语专业本科及专业硕士研究生教学和全校所有博士、硕士、本科、成教、函授、在职研究生学生的公共外语教学,涉及英语、日语、俄语、法语和德语等五个语种。
一、考生的学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,录取当年9月1 日前须取得国家承认的本科毕业证书。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、获得国家承认的高职高专毕业学历后满 2 年(从毕业后到录取当年 9 月1 日)或 2 年以上,达到与大学本科毕业生同等学力的人员(只能以同等学力身份报考)。
4、国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
5、已获硕士、博士学位的人员。在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
6、以同等学力身份报考我校的考生,补修6门以上本科课程成绩单(由学校教务部门出具)、全国大学英语四级成绩不低于425分(需提供成绩单)。
7、原则上我校非全日制硕士研究生招收在职定向就业人员。
二、专业方向
055101 英语笔译
01 科技笔译
四、考试科目:
101思想政治理论、211翻译硕士英语、357英语翻译基础、448汉语写作与百科知识;
五、复试科目:科技笔译;
六、同等学力加试科目:英语综合、翻译与写作;
五、学习方式:全日制和非全日制学习方式,基本学习年限为三年。
六、上课地点:北京、保定。
七、学历与学位
学生在规定年限之内,学完规定的课程,成绩合格,修满学分,完成硕士学位论文并通过华北电力大学研究生院组织的学位论文答辩,经校长批准,颁发注明学习方式的硕士研究生毕业证书;经校学位评定委员会审查批准,授予华北电力大学硕士专业学位。
华北电力大学外国语学院翻译硕士(科技笔译方向)在职研究生属于非全日制研究生,需要参加全国统考,华北电力大学23年发布的考试科目及大纲里面可知科技笔译方向考试科目是思政、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,其中思政是全国统考科目,有统一的考试大纲。
翻译硕士英语参考书目是:
高等学校翻译专业本科教材《英汉笔译》,2012年外语教学与研究出版社出版;
高等学校翻译专业本科教材《汉英笔译》,2012年外语教学与研究出版社出版。
英语翻译基础参考书目是:
1.《英汉翻译教程(修订本)》,张培基主编,上海外语教育出版社出版,2018年03月。
2.《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,李亚丹主编,上海外语教育出版社,2013年4月
汉语写作与百科知识参考书目是:
刘军平.汉语写作与百科知识.武汉:武汉大学出版社,2012年7月
考生可以作为参考。
在职人员也可以选择同等学力申硕英语在职研究生进行学习,同等学力申硕免试入学,一般大专及以上学历就可以报名学习,完成学业后可以获得结业证,满足本科学历且学士学位满三年的学员可以参加申硕考试,通过申硕考试完成论文答辩后可以授予硕士学位。
对外经济贸易大学英语语言文化专业课程由对外经济贸易大学英语学院资深教授、外教或博士承担,部分课程将邀请国内外高校的知名专家学者集中授课。学习(不脱产),每周周日上课。大学本科或大专以上学历,大学英语四级及以上水平可以报名。对外经济贸易大学英语学院教师完成或承担国家社会科学基金、教育部哲学社会科学规划等国家或省部级科研项目,研究成果获得省部级以上科研奖励。教师的众多学术论文、译文在国内外重要期刊发表,译著、教材等也由国内外著名出版社出版。
对外经济贸易大学英语语言文化课程研修班班现在开设相关课程,课程是由全国商务英语高校教学老师担,英语外籍教师是对外经济贸易大学科研团队资深老师。对外经济贸易大学拥有整套培养“国际化”复合型人才的成功教学模式;打造了一支具备翻译、文学、语言学和区域国别多领域研究能力的高水平科研队伍。对外经济贸易大学英语学院培养的具有国际化特色的经贸外语复合型人才, 其外语+经贸、专业外语加英语的知识与技能优势显著,受到用人单位的普遍欢迎。
对外经济贸易大学英语学院英语课程研修班网络全国班,暑假集中授课,学员基本由国内各地从事英语教育的教师组成。从以往授课情况看,英语课程研修班班暑假集中班受到学员的认可。对外经济贸易大学教师,海归博士比率居全国高校之首,商务英语专业排名全国第一。
对外经济贸易大学英语语言文学课程研修班班授课教师由对外经济贸易大学英语学院资深教授、外教或博士承担,部分课程将邀请国内外高校的知名专家学者集中授课。学员修完规定13门课程,每门课程考试成绩合格,由对外经济贸易大学颁发具备研究生同等学力水平证明的外国语言学及应用语言学(英语语言文化方向)课程研修班结业证书。
准备对外经济贸易大学英语语言文学专业可以看这些书:比如,
Alderson,J.Charles.Clapham,Caroline.and Wall,Dianne.Language Test Construction and Evaluation.外语教学与研究出版社,剑桥大学出版社,2000
Grellet,Francoise. Developing Reading Skills:A Practical Guide to Reading Comprehension Exercises.Cambridge University Press,1981
Heaton,J,B. Writing English Language Tests.北京:外语教学与研究出版社,2000
Hyland,Ken.Teaching and Researching Writing.Pearson Education limited,2002.
黎明生,李源,阎灵馨,刘汉玉编.英汉分级词典.天津:天津科技翻译出版公司.1994.
伦道夫·夸克,西德尼·戈林鲍姆,杰弗里·利奇,简·斯瓦特威克.英语语法大全.苏州大学《英语语法大学》翻译组.上海:华东师范大学出版社.1998.
牛津英语大词典(简编本).上海:上海外语教育出版社.2004
《新英汉词典》编写组编.新英汉词典(增补版).上海:上海译文出版社.1996.