现在越来越多的考生想要通过在职研究生提高自己的能力,于是就有不少考生想知道MBA英语翻译评价标准是什么?MBA就是工商管理硕士,需要参加每年12月进行的全国统考,报考条件也是有固定规定的,在职考生可以提前了解一下并做好相应的准备。大家经常在工作中许多在职人士因为感到力不从心,而选择报考在职研究生来进行学习。
对于英语备考的考生来说,翻译部分很重要。但是这部分很难,是很多考生头疼的地方。那么MBA英语翻译评价标准是什么?希望对大家有所帮助。
一、评分标准
今年的英语(一)考研大纲给出的翻译评分标准如下:
①如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分。
②如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分。
③译文的错别字个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,没有0.25分。
④在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3~4个采分点,然后按点给分。
了解评分标准是重要的,只有知道怎么给分,才能做对翻译,同时在翻译之后可以按照标准自己检验,翻译出来的句子是否能拿到相应的分数。
在这里有一个温馨提醒,考场上检查出翻译的有误是可以在答题卡上修改的。没有人要求你的答题卡不允许丝毫涂改,只要保证修改完的卷面依旧整洁容易辨认,都是不影响最终成绩的。
翻译句子要注重准确、通顺、完整。而准确是一切翻译标准的首要前提,当拿分点都翻译的很准确的时候,即使句子可能些许不通顺,依然可以拿到满分。
翻译的时候遇到越长的句子越好,越简单的句子越难,所以背好单词,掌握好长难句,才是做翻译需要必备的基本功。
在职人员也可以选择同等学力申硕进行学习,同等学力申硕免试入学,一般大专及以上学历就可以报名学习,完成学业后可以获得结业证,满足本科学历且学士学位满三年的学员可以参加申硕考试,通过申硕考试完成论文答辩后可以授予硕士学位。也开设有企业管理、物流管理、英语在职研究生等。