华中师范大学《写作翻译》研究生科目是外国语学院下设的研究生专业的重要考试科目,外国语学院学科发展迅速,拥有湖北省一级重点学科。现有英、俄、日、法、朝(韩)、翻译6个本科专业;有英语语言文学和中外语言比较2个博士点;有外国语言文学一级学科硕士授予权,已经招收研究生的二级学科有英语语言文学、俄语语言文学、日语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学;英语为湖北省高校本科唯一外语类品牌专业,是教育部首批特色专业建设点。华中师范大学《写作翻译》研究生科目考试大纲如下:
一、考试目的、性质和基本要求
写作是华中师范大学英语语言文学和外国语言学与应用语言学三年制硕士生入学必考的专业基础课之一。考试的目的是检查考生的是否具备英语写作能力和英汉、汉英翻译基本技能,能否掌握英语写作基本知识和英汉两种语言转换的基本知识,并运用这些能力从事英语科研及研究论文撰写的水平。合格考生应具备良好的跨文化交际知识和英汉双语应用能力,其综合学术素质应达到全国普通高等院校英语语言文学专业优秀本科毕业生的水准。
二、考试形式和试卷结构
(一)答卷方式:闭卷、笔试
(二)答题时间:180分钟
(三)题型比例(例如)
英语作文 70%
英译汉 40%
汉译英 30%
三、考试的主要内容
本考试的主要内容为:
(1)考查考生是否具有坚实的英语写作能力,能否恰当地选词用字,组词成句、组句成段、组段成篇,准确运用英语表达自己的思想,且对英语的文体把握较好;
(2)对翻译过程的正确把握(如理解、表达及校核);
(3)翻译理论结合实践的能力;
(4)处理英汉两种文化及语言差异方面的实践能力;
(5)对翻译标准及翻译技巧的把握及运用能力。