北京第二外国语学院日语学院(日语笔译/日语口译)方向翻译硕士MTI专业学位在职研究生项目按照高级笔译译员的知识结构要求,通过系统化、专业化的知识和技能培训,培养目前国内所需的日语在职研究生专业化高级口笔译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够独立地、高质量地从事口译工作并具备较强的专业知识。
日语学院已与日本近30所院校建立校际交流关系, MTI目前与明治大学,关西外国语大学,青森中央学院大学,东北学院大学,杏林大学,樱美林大学,好莱坞大学院大学等高校开展国际化联合培养交流,学生在校期间有机会出国留学。自主申报,择优录取。
【专业领域】
055105日语笔译
055106日语口译
【报考条件】
考生的学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生在录取当年入学前须取得国家承认的本科毕业证书,否则录取资格无效。
2、已取得国家承认的大学本科毕业学历的人员;
3、获得国家承认的高职(专科)毕业学历后满2年及以上人员(毕业后到录取当年入学前,下同)或国家承认学历的本科结业生,按本科毕业同等学力身份报考。同等学力考生限报本人专科所学或相近专业,在复试前还需提供在正式刊物上发表的专业论文一篇,否则不允许参加复试。
4、已获硕士、博士研究生学历或学位的人员。
【考试科目】
科目一:101思想政治理论
科目二:213翻译硕士(日语)
科目三:359翻译基础(日语)
科目四:448汉语写作与百科知识;
【复试内容】
有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。
我校二外语测试的科目为二外英语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试。
【参考书目】
213翻译硕士日语:
《基础日语教程》二三四册,潘寿君 等,旅游教育出版社;
《日语高年级教程》上下册,谢为集 等,北京大学出版社;
《汉日翻译教程》重排版,苏琦,商务印书馆;
359日语翻译基础:
《中日同声传译技能技巧训练》上下册,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日笔译实用技巧训练》上册,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日同声传译实务演习》日译中,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日同声传译实务演习》中译日,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日同声传译听译实践训练》上下册,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日同声传译背景知识储备训练》自然、文化篇,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
《中日同声传译背景知识储备训练》社会、经济篇,邱鸣、杨玲 等,外语教学与研究出版社;
【推免免试】
可接收应届本科毕业生报考的专业均接收具有推荐免试资格的考生为硕士生。在国家规定时间内登录“全国推荐免试攻读研究生信息公开暨管理服务系统”填报志愿并参加复试。
【培养方式】全日制学习,实行学分制;
【学习地点】朝阳校区
【学 制】2年;
【学 费】13500元/学年;
【学历学位】
在规定期限内完成培养方案的规定内容,按照北京第二外国语学院研究生学籍管理和学历学位的相关规定,符合条件的,授翻译硕士专业学位证书和研究生毕业证书。
北京第二外国语学院日语翻译硕士非全日制研究生需要参加全国统考,经过初试复试后方可入学,与全日制研究生从报考条件到流程都是完全相同的。要注意的是北二外日语方向只招收全日制研究生,也就是不能够在职学习,学制是2年。
非全日制研究生分数线与全日制研究生也是相同的,只不过招生名额会有所不同,再有就是入学后学习方式是非脱产学习,一般是周末或节假日进行授课。
北京第二外国语学院翻译硕士在职研究生日语专业需要参加全国统考,经过初试复试后方可入学。统考具有一定的难度,毕竟竞争比较激烈,但是只要考生充分备考就有可能通过。
翻译硕士的报考条件是:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生录取当年9月1日前必须取得国家承认的本科毕业证书,否则录取资格无效。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上的人员,以及国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的,按本科毕业同等学力身份报考。
4、已获硕士、博士学位的人员。