厦门大学在职人员攻读翻译硕士MTI学位在职研究生招生简章
翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
专业学位教育和过去传统的学术型学位教育的区别在于培养规格不同,但无高低之分,是专业发展的生命线。专业学位教育注重实践,不以学术性标准作为人才衡量标准,而以用人单位标准为衡量标准。翻译硕士专业学位的成立正是根据经济社会发展的需要,旨在培养高层次、应用型、专业性口笔译专门人才。
厦门大学翻译硕士设有口译及笔译两个方向,分别如下:
1、口译方向:
口译特别是同声传译又对译员双语基本功和应用能力、语言相互转换(翻译)能力,综合素质、知识结构和沟通能力有极高的要求。口译人员需要具备扎实的中文基础和一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,实际口译能力强。本方向着重结合实际,在口译(交替传译、视译、同声传译等)技能方面进行集约式强化模拟训练,并采取有效措施,保障学员有足够的高水平实践和实习,兼顾相关理论的学习。本研究方向毕业生应是政治上可靠,熟悉国情和国际形式,专业水平和技能过硬,综合素质高,能胜任各种场合中外交流的高级口译人才。
2、笔译方向
笔译是个专业化程度高性、应用性和操作性很强的工作。学生必须具有良好的英汉双语修养、一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,掌握基本的翻译策略和技巧,实际笔译能力强。本方向在教学上突出笔译技能训练,重点培养和训练学生的笔译实践能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。学生在学期间,进行大量的翻译练习,获取翻译实践经验。本方向毕业生应是能胜任文学作品、科技资料、各种文件等多种题材的翻译、既有坚实的理论知识、又掌握了较高笔译技能的高级笔译人才。
专业学位代码:580100;计划招生人数:口译20名,笔译20名。
一、翻译硕士MTI报考条件
考生必须符合下列学历等条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、获得国家承认的高职高专学历后满2年或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合我校根据培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;
4、国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
5、已获硕士、博士学位的人员。
二、考试科目、参考书目及考试时间
全国联考科目:全国统一组织联考。
参考书目:《硕士学位研究生入学资格考试指南》,科学技术文献出版社。
复试考试科目:政治理论:考试内容主要是时事政治和政治基础理论。
专业知识与技能:分为笔试与面试两部分。报考笔译方向考生主要考核其英译汉和汉译英能力、中英文写作能力以及翻译综合知识;报考口译方向考生主要考核其综合素质,包括英汉口译潜能测试(含视译交替传译)等。
复试考试参考书目(专业课):
1、《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社;
2、Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press;
3、Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, ;《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司;
4、《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社;
5、《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社;
三、在职研究生远程班上课地点及形式:厦门大学外文学院,利用暑假和寒假、国庆长假集中授课。
厦门大学口译专业是以全日制研究生形式招生,考试科目:①101思想政治理论②242俄语(二外)或243日语(二外)或244法语(二外)或245德语(二外)③708写作与英汉互译④814阅读及英美文学、语言学基础。
厦门大学外文学院下设英语语言文学系、外语教学部、日语语言文学系、欧洲语言文学系、法语语言文学系。拥有英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语6个本科专业;1 个一级学科博士点和博士后科研流动站(外国语言文学),博士生招生专业有英语语言文学、外国语言学及应用语言学和日语语言文学;1个一级学科硕士点(下设英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学、法语语言文学、俄语语言文学、德语语言文学等学科点)和英语、日语2个翻译硕士专业学位点。
厦门大学翻译硕士在职研究生学习方式是非脱产学习,在厦门大学外文学院,利用暑假和寒假、国庆长假集中授课。也就是开设的是集中班,没有周末班,考生可以详询院校确定。
翻译硕士报名条件:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、获得国家承认的高职高专学历后满2年或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合我校根据培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;
4、国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
5、已获硕士、博士学位的人员。
厦门大学非全日制研究生一般是每个月集中2-4天上课,分为2次,或者是一次3-4天,利用周末授课,对于学员自身的工作影响不是很大。非全日制研究生指符合国家研究生招生规定,通过研究生入学考试或者国家承认的其它入学方式,被具有实施研究生教育资格的高等学校或其它高等教育机构录取,在基本修业年限或者学校规定的修业年限(一般应适当延长基本修业年限)内,在从事其它职业或者社会实践的同时,采取多种方式和灵活时间安排进行非脱产学习的研究生。
被厦门大学录取的非全日制研究生,不享受奖、助学金,不能申请住宿,其档案、户口和人事关系等不转入我校;被厦门大学录取的除工商管理硕士(MBA)之外的全日制研究生,如果符合相关政策和条件,可申请奖、助学金和住宿,其档案以及其他相关材料(具体材料详见七、资格审核)必须转入厦门大学。
厦门大学翻译硕士毕业后可以获得硕士学位和学历证书,翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。翻译硕士考试科目:政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。厦门大学有金融硕士、应用统计硕士、税务硕士、国际商务硕士、保险硕士、资产评估硕士、法律硕士、社会工作硕士、汉语国际教育硕士、翻译硕士、新闻与传播硕士、文物与博物馆硕士、建筑学硕士、工程硕士等专业硕士点。
厦门大学翻译硕士在职研究生属于非全日制研究生,是需要参加每年12月进行的全国统考的,经过初试复试后方可入学。非全日制研究生授课是非脱产学习,利用暑假和寒假、国庆长假集中授课,学制是3年。
关于费用的问题,往年厦门大学也没有明示非全日制研究生的学费,通常非全日制研究生的学费要比全日制研究生高一些,多数专业在3-6万元之间,厦大很可能也在这个区间,考生可以提前准备。另外,新一年的简章会在9月份左右发布,届时考生可以关注相关信息。
厦门大学翻译硕士在职研究生对于同等学力身份的考生的要求是获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到2019年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力的人员,须同时符合我校规定的以下两项附加条件:A、已修过6门及其以上的本科专业课程,且成绩合格(须提供授课单位教务部门盖章的成绩证明);B、提供CET、GMAT、TOEFL、IELTS、GRE、PETS等相关的英语水平的证明。
同等学力加试的科目就是本科专业课程,具体情况考生可以详询院校。
厦门大学在职研究生翻译专业硕士研究生上课地点及形式:厦门大学外文学院,利用暑假和寒假、国庆长假集中授课。非全日制研究生不安排住宿。被厦门大学录取在航空航天学院、生命科学学院、海洋与地球学院、环境与生态学院、医学院、药学院、公共卫生学院、能源学院、海外教育学院和醇醚酯化工清洁生产国家工程实验室与电化学技术教育部工程研究中心挂靠在化工系招收的化学工程专业学位硕士新生将入住厦门大学翔安校区。思明校区和翔安校区的教学实验设施、师资、全校性选修课等教学资源共享。翔安校区位于厦门市翔安区,在厦门岛的东北方向,与大陆相连,北靠香山风景名胜区,南与大海毗邻,风景优美。翔安校区总建设用地面积3645亩,距校本部34公里,通过翔安海底隧道半小时左右车程可直接抵达。