苏州大学外国语学院翻译硕士MTI专业学位研究生培养能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译在职研究生人才。
外国语学院经过多年发展,已形成从本科、硕士到博士完整的高层次人才培养体系。拥有外国语言文学1个一级学科博士学位授予权及博士后流动站,拥有英语语言文学在职研究生、外国语言学及应用语言学、翻译学、俄语语言文学、日语语言文学在职研究生、法语语言文学、亚非语言文学(朝鲜语)二级学科硕士学位授予权,开设英语(含师范)、翻译、日语、俄语(俄英双语)、法语(法英双语)、朝鲜语、德语、西班牙语本科专业。
【报考条件】
考生的学历必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生录取当年入学前(学校录取通知书规定的报到日)必须取得国家承认的本科毕业证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、不招同等学力考生。
4、已获得硕士、博士学位的人员。
5、在校研究生报考须在报名前征得所在学校同意。
【专业领域】
055101 英语笔译
055102 英语口译
055105 日语笔译
【考试科目】
1、英语笔译、英语口译
科目一:101思想政治理论
科目二:211翻译硕士英语
科目三:357英语翻译基础
科目四:448汉语写作与百科知识;
2、日语笔译
科目一:101思想政治理论
科目二:213翻译硕士日语
科目三:359日语翻译基础
科目四:448汉语写作与百科知识
【复试科目】
010010英汉笔译(面试/口试)
010011英汉口译(面试/口试)
010012日汉笔译(面试/口试)
【参考书目】
357 英语翻译基础:
《实用翻译教程(英汉互译)》(第三版),冯庆华 主编,上海:上海外语教育出版社;
《跨考专业硕士翻译硕士MTI英汉词条互译词典》,董瀚辰 主编,北京:北京理工大学出版社;
359 日语翻译基础:
《日汉翻译教程》高宁,上海外语教育出版社;
《汉日翻译教程》高宁,杜勤,上海外语教育出版社;
010010英汉笔译、010011英汉口译:
Nord,C.TextAnalysisinTranslation:Theory,Methodology,andDidacticApplicationofaModelforTranslation-OrientedTextAnalysis.ForeignLanguageTeachingandResearchPress.2006;
《英汉翻译综合教程:理论、技法、习作、欣赏》修订本,王宏印,大连:辽宁师范大学出版社;
010012日汉笔译:
《日语综合教程》第七册,季林根,上海外语教育出版社;
《高级汉日翻译教程》(“理解当代中国”日语系列教材)修刚总主编,外研社;
【培养方式】全日制学习,实行学分制;
【学习地点】天赐庄校区
【学 制】2年;
【学 费】10000元/生/年;
【学历学位】
在规定期限内完成培养方案的规定内容,按照苏州大学研究生学籍管理和学历学位的相关规定,符合条件的,授翻译硕士专业学位证书和研究生毕业证书。