云南民族大学外国语学院翻译硕士MTI专业学位研究生教师的主要学科研究方向均为翻译理论与实践,三分之一的教师有海外研修经历,具有合理的学缘结构,保证了教师的专业化程度。培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家社会、经济、文化建设需要的高层次、应用型、专业型口笔译人才。
一、云南师范大学在职研究生考生学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生(复试前须取得国家承认的本科毕业证书方可报考我校);
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;
3、获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到9月1日,下同)或2年以上的,以及国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考;
4、已获硕士、博士学位的人员。
二、学制:2年;
三、学习形式:普通全日制;
四、学习地点:雨花校区;
五、翻译硕士MTI专业方向:
1、英语笔译方向研究生课程设置
类别 | 课程设置 |
必修课 | 中国特设社会主义理论与实践研究 《马克思主义与社会科学方法论》(文) 外国语 翻译概论 笔译理论与技巧 文学翻译 应用翻译 |
选修课 | 非通用语(泰、越、缅等语种) 跨文化交际 中外翻译简史 文体与翻译 中级译者汉语写作 中级译者英语写作 英汉语言比较 科技翻译 商务翻译 企业翻译 民族文化典籍外译 译文审校 计算机辅助翻译 |
2、英语口译方向研究生课程设置
类别 | 课程设置 |
必修课 | 中国特设社会主义理论与实践研究 《马克思主义与社会科学方法论》(文) 外国语 翻译概论 口译理论与技巧 交替口译 同声传译 |
选修课 | 非通用语(泰、越、缅等语种) 中级译者汉语口语 中级译者英语口语 中外翻译简史 文体与翻译 英汉语言比较 跨文化交际 商务口译 模拟会议传译 涉外口译 接待口译 专题口译 计算机辅助翻译 |
云南民族大学翻译硕士学费12000元/年,云南民族大学有应用经济学、哲学、中国语言文学、教育学、历史学、数学、化学工程与技术、化学、工商管理、艺术学、社会学、民族学、马克思主义理论、信息与通信工程等一级学科硕士点,同时拥有法律(非法学)、法律(法学)、社会工作、汉语国际教育、英语笔译、英语口译、资产评估、工商管理、公共管理、会计专业硕士点。