中国矿业大学(北京)文法学院翻译硕士MTI专业学位非全日制研究生项目利用本校在能源教学和科研方面的优势,通过大量的相关翻译实践和译文评析活动开展职业化翻译技能训练,培养专业技术翻译在职研究生人才。教学研究内容涉及中西翻译历史及相关的翻译思想和理论、英汉语言文化对比、英汉对比修辞,以能源英语为主要文本的科技英语文体特点及翻译、笔译理论与实践、计算机辅助翻译工具和软件的使用方法等,并辅以口译理论与实践、同声传译、实用文体翻译、文学翻译等课程。
文法学院现有公共管理学一级学科博士授权点;公共管理、外国语言文学等学术型硕士授权点,公共管理(MPA)、英语笔译、法律(法学)、法律(非法学)等专业学位硕士授权点;行政管理、英语在职研究生、法学本科专业,其中行政管理专业为国家级一流本科专业建设点,英语专业、法学专业为北京市一流本科专业建设点。
【专业领域】055101 英语笔译
【报考条件】
考生学业水平必须符合下列条件之一:
1、国家承认学历的应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育等应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生。考生录取当年入学前必须取得国家承认的本科毕业证书或教育部留学服务中心出具的《国(境)外学历学位认证书》,否则录取资格无效。
2、具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
3、获得国家承认的高职高专毕业学历后满2 年(从毕业后到录取当年入学前)或2 年以上的人员,以及国家承认学历的本科结业生,符合学校根据培养目标对考生提出的具体业务要求,按本科毕业同等学力身份报考。
4、已获硕士、博士研究生学历或学位的人员。
5、在校研究生和第二学士学位在读生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
【考试科目】
科目一:101 思想政治理论
科目二:211 翻译硕士英语
科目三:357 英语翻译基础
科目四:448 汉语写作与百科知识;
【参考书目】
有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍.
《文体与翻译》(第二版)刘宓庆,北京:中译出版社;
《英汉翻译简明教程》庄绎传,北京:英语教学与研究出版社;
《高级英汉翻译理论与实践》叶子南, 北京:清华大学出版社;
《英译中国现代散文选》(1-4)张培基, 上海:上海外语教育出版社;
《外事翻译-口译和笔译技巧》徐亚男,世界知识出版社;
《英汉翻译基础教程》冯庆华、穆雷 主编,高等教育出版社;
《英语口译教程》仲伟合 主编,高等教育出版社;
《中国文化读本》叶朗,北京:英语教学与研究出版社;
《自然科学史十二讲》卢晓江,北京:中国轻工业出版社;
《英语文学翻译教程:小说与散文》陈伯雨,北京:清华大学出版社;
《中国关键词》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院,北京:新世界出版社;
《中国关键词》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院,北京:新世界出版社;
《翻译学核心术语》Palumbo, G. Key Terms in Translation Studies. 北京:外语教学与研究出版社;
【专项计划】
报考“退役大学生士兵”专项硕士研究生招生计划的考生,应为高校学生应征入伍退出现役,且符合硕士研究生报考条件者(“高校学生”指全日制普通本专科(含高职)、研究生、第二学士学位的应(往)届毕业生、在校生和入学新生,以及成人高校招收的普通本专科(高职)应(往)届毕业生、在校生和入学新生,下同)。考生报名时应选择填报退役大学生士兵专项计划,并按要求填报本人入伍前的入学信息以及入伍、退役等相关信息,复试前须向我校提供《入伍批准书》和《退出现役证》进行复核。
【培养方式】全日制和非全日制学习,非全日制采取周末或集中授课,实行学分制;
【学习地点】学院路校区
【学 制】3年;
【学 费】全日制8000元/生/学年,非全日制15000元/生/学年;
【学历学位】
在规定期限内完成培养方案的规定内容,按照中国矿业大学(北京)研究生学籍管理和学历学位的相关规定,符合条件的,授翻译硕士专业学位证书和研究生毕业证书。