西南交通大学外国语学院邀请美国南卡罗莱纳大学博士、里士满大学助理教授高耿松作了一场题为“中国研究的方法论和学术写作”的讲座。西南交通大学外国语学院师生参加并聆听了此次讲座。讲座的主要内容是:
西南交通大学外国语学院现有英语、日语在职研究生、德语、法语、对外汉语、翻译6个重点专业,1个外国语言文学一级学科硕士点,下设英语语言文学、日语语言文学、德语语言文学、法语语言文学和外国语言学及应用语言学5个二级学科方向及1个翻译硕士专业学位点。学院还与西南交通大学艺术与传播学院共建中国语言文学一级学科博士点,培养译介学与翻译研究方向博士研究生。
高教授首先以其个人丰富的学术经历向与会听众介绍了美国学术界学术写作的基本原则和研究方法。高教授强调学术写作形式的重要性,并鼓励同学们在日常学习中带着问题去读书,关注现实问题,从而解决现实问题。针对英语写作,高教授特别指出需要关注英语中小词的运用与句型结构,要善于总结与归纳模式化的句型。之后,高教授结合自身博士论文选题的过程,深入浅出地向大家介绍了三种主要的中国研究范式。高教授指出,论文的选题,需要明确研究问题、研究方法、理论运用与研究意义,由此升华研究背后的学理意义。最后,在提问环节中,高教授耐心解答了在场师生们的提问,并向有意愿从事对外汉语教学工作的学生们传授了自己在美国从事对外汉语教学时的宝贵经验。
本次在职研究生讲座通过讲授以中国文学及文化现象为对象的学术研究所采用的理论方法及实践,启发同学们转变学术角度,开阔学术视野,学习学术写作。与会同学们通过此次讲座体悟到了学术精神与研究方法,为今后的学术发展奠定良好的基础。