东北林业大学俄语语言文学研究生专业是外国语学院下设的研究生专业,外国语学院现有外国语言文学一级学科硕士点、英语语言文学、俄语语言文学、外国语言学及应用语言学三个二级硕士点和一个英语翻译专业硕士学位授予权。学院下设英语、日语、俄语三个本科专业及一个大学外语教学部。东北林业大学俄语语言文学在职研究生专业简介如下:
俄语本科专业主要培养德、智、体全面发展,具有扎实的语言基本功、宽广的知识面,具有较高的语言文化素养、专门从事研究及经贸领域等工作的高级人才。黑龙江省学位委员会评审授予俄语语言文学为二级学科硕士点,并于2012年开始招生。设置四个研究方向。本学科硕士点拥有一支科研力量雄厚、教学经验丰富、结构合理的师资队伍。现有教学科研人员共11人,其中教授3人,副教授5人,讲师3人,他们从事教学多年,具有突出的教学科研成果和丰富的教育、教学经验,并且承担俄语专业和研究生的教学工作。现有硕士生导师6人。同时,本专业拥有一流的现代化教学设备及良好的教学环境。
主要研究方向
俄语翻译理论与实践、语言学、跨文化交际、俄罗斯文学
主要特色
俄语翻译理论与实践
本方向的研究以当代翻译理论为指导,旨在授予学生全面的翻译理论知识、方法和技巧,培养学生的翻译实践能力,为将来从事教学、研究和翻译工作打好基础。在教学过程中着力揭示与对比俄汉、汉俄翻译实践过程中在词汇、语法、修辞等方面的异同与特点,力求融思想性、科学性、知识性、兴趣性、实用性为一体,理论与技巧紧密结合,贯彻“翻译课首先是一门实践课”的原则。研究内容包括:俄语的翻译理论和翻译实践、经贸俄语及科技俄语等。
语言学
本方向研究为普通语言学、对比语言学、心理语言学、语言符号学等,使学生具有坚实的语言学理论的基础,可以在本研究领域中进行深入的研究和探索,写出有一定理论深度的并能和具体语料结合在一起进行分析的硕士论文的同时,还使学生成为有扎实语言学功底的语言研究人才,并能为更好地向俄汉、汉俄翻译、俄罗斯国情文化、俄罗斯文学等各个研究领域中进行深入的研究和探索打下坚实的基础。
本研究方向为俄语文化语言学、言语文化和言语交际等。主要研究俄语语言和言语与俄罗斯文化相互作用、相互完善、相互依存的关系。学生在理解语言所蕴藏的深厚文化内涵、掌握分析语言和言语与文化现象的正确方法的基础上,可以对俄语与俄罗斯文化关系进行更深入思考和探索,同时深厚的中俄语言文化素养和在不同社会和文化背景下正确使用语言的能力可以使学生向语言研究、语言文化交流、俄语及对外汉语教学、俄汉语翻译等方向进一步发展。
俄罗斯文学
本方向主要在现代西方文艺理论的指导下对俄罗斯文学中的作家、作品以及俄罗斯、苏联时期的文艺理论与文艺观念进行批评与研究。重点研究苏联时期的经典文学、俄罗斯文艺理论。开设俄罗斯文学专题讲座课程,俄罗斯文学作品欣赏,使得学生在一定的语言学和文学基础上,可以向俄汉、汉俄翻译、文学批评、文学理论研究、比较文学的研究等方面发展。目标是在三年内培养出对俄罗斯文学、西方文艺理论有较深入研究的、适应面较宽的专业俄语人才。