扬州大学外国语言学及应用语言学专业硕士研究生专业是外国语学院下设的研究生专业,外国语学院设有英语(师范)、翻译、商务英语、日语、朝鲜语、法语、阿拉伯语、西班牙语8个本科专业、4个大学英语教学部、1个研究生公共外语教学部。英语(师范)、商务英语、日语、朝鲜语在职研究生4个专业是江苏省重点专业,英语(师范)专业也是江苏省特色专业。学院设有“中外语言文化比较与会通” 二级学科博士点;设有“外国语言文学”一级学科硕士学位点,下设“英语语言文学”、“外国语言学及应用语言学”、“日语语言文学”、“法语语言文学”、“亚非语言文学”、“阿拉伯语语言文学”等六个二级学科硕士学位点。此外,还设有 “翻译硕士”(MTI)专业学位点、“教育硕士”(Ed. M)(英语学科教学)专业学位点、“课程与教学论”硕士学位点(英语方向)。扬州大学外国语言学及应用语言学专业在职研究生培养方案如下:
一、培养目标
培养具有较为系统和扎实的专业基础理论及较强的应用能力,能在大、中专院校外国语言学及应用语言学专业或相关学科从事教学、研究等方面工作的专门人才。具体要求是:
1、掌握马克思主义、毛泽东思想的基本原理、邓小平建设有中国特色社会主义的理论和江泽民同志“三个代表”的重要思想;遵纪守法,具有良好的道德品质,积极为社会主义现代化建设服务。
2、比较系统地掌握外国语言学及应用语言学专业相关的基础理论知识;了解本学科研究现状与动态;具有独立从事科学研究和专业教学的基本能力;掌握较强的口语、笔语应用技能;了解和掌握外语教学与研究的一般手段和方法;掌握一门第二外语,能阅读本专业有关文献资料;具备运用计算机进行科研工作的基本能力;具有勇于创新的科学精神。
3、具有健康的心理和体魄。
二、学习年限
硕士生学习年限一般为3年。实行学分制和弹性学制。允许分段完成学业,允许休学创业。休学与在读的时间之和不得超过5年。
学习优秀的硕士生可以申请提前毕业,其学习年限至少为2年。硕士生延期毕业,必须写出书面说明,导师签署意见并明确加强培养的具体措施,经学科同意、院长批准报研究生处备案。
三、研究方向
外国语言学及应用语言学专业隶属外国语言文学一级学科。根据本学科覆盖面较宽的特点,设置的研究方向主要有英汉对比与翻译研究、英语应用语言学、日语语言学、法语语言与翻译研究、现代朝鲜语研究等五个方向。其主要研究范围和研究内容见下表:
1、英汉对比与翻译研究
主要通过英汉语言对比研究翻译、通过翻译对比研究英汉语言以及进行纯粹的英汉语言对比研究或翻译研究。所覆盖的专业知识有翻译学、普通语言学理论和英汉语法、词汇、修辞、跨文化交际等。
2、应用语言学
注重外语习得理论和实践研究,外语教学理论与实践的研究,探索外语教育教学的规律和途径,为外语教育教学改革提供思路。
3、日语语言学
深入了解日语语言学的发展历史和现状,追踪新的研究领域及其热点;构建合理的知识结构,获得相关调查、思考和处理问题的能力;掌握基础和较新的研究方法,开展中日比较和普通语言学领域的研究。
4、法语语言与翻译研究
在掌握语言学和翻译学的基础理论后,通过对法语词汇和语法、修辞和文体的深入了解以及对法汉语言符号和法汉文化差异的研修,以文学翻译为主要实践,对翻译活动的基本问题进行全面、系统的理论研究,同时,借助比较文学和跨文化交际理论,从翻译传播的角度,拓展译介活动自己的研究领域。
5、现代朝鲜语研究
能够系统地掌握朝鲜语(韩国语)语言学的基础理论,较全面地了解朝鲜语(韩国语)的特点及其在实际运用中的规律。培养运用科学的研究方法对朝鲜语(韩国语)的语音文字、语法、词汇、句子结构等进行研究的能力。要求掌握基础和较新的研究方法,具有汉韩语言对比研究的能力和韩国语教学的基本能力。