江南大学外国语学院英语语言文学在职研究生专业在应用语言学、英美文学和翻译理论与实践等方向的研究已形成了自己的特色。
应用语言学方向以语言教学理论、认知理论和多媒体语言学习理论为指导,以跨文化交际应用为目的,以CALL课堂应用为实践平台,探究新型的外语学习与教学模式,坚持理论与实践相结合、课题研究与教改应用相结合,在应用语言学与ICT应用研究中逐步形成了如下系列:1.语言认知原理、第二语言习得及其多媒体教学策略研究;2.认知负荷理论与多媒体语言辅助教学授受效果的实证研究;3.超文本信息结构、认知连贯性与文本资源组织策略研究;4.多媒体外语语境与学习模式研究;5.英语语料库词汇分析研究等。这些研究以英语教学信息化为背景,聚焦于多媒体认知学习原理对外语学习过程的作用机制的理论探究和实践应用,并在教材信息化、资源系统化、教学互动化、课程网络化等方面形成了很有特色的对策研究和实践成果。
外国语学院英美文学方向以马克思主义的文艺理论、哲学方法和审美观作指导,并借鉴西方当代哲学流派的思辨观和方法论,运用文化人类学、心理学、现代语义学和文体学等研究方法,在全面了解英美文学的基础上,深入探讨20世纪英美文学流派、文学主题、社会意义和艺术手法;借鉴现代文学批评理论,研究20世纪英美代表作家及作品,主要探讨作家的世界观、文化心理结构及其作品的深刻思想内涵;拓宽培养对象的知识面,培养文学和语言文化的领悟力和鉴赏力,强化对英语语言艺术的感受力,提高学生的人文知识,文学修养和文化品位,为他们在跨文化交际的参与方面铺平道路。
江南大学翻译理论与实践方向的研究旨在为我国英美文学研究提供颇有学术价值的研究成果和新视角,有利于我国外国文学界深入了解英美文学的源头及现实蕴含,解决外国文学研究中的一些具体问题。这不仅有助于我国文学研究的进一步繁荣,而且对借鉴和继承优秀的西方文学、历史及其文化传统,提高学生的人文知识、文学修养和文化品位,都具有深刻的指导意义。培养英美文学方面的研究生,对于英美文学的教学与研究、深入了解西方现代社会、加强中西文化交流都具极其重要的推动作用。
江南大学外国语学院有英语(师范、非师范)、日语两个专业;设有英语语言文学硕士学位授予点(应用语言学、英美文学、翻译理论与实践三个研究方向);学院除本专业教学以外,还承担全校本科生、在职研究生的英语、日语、德语等公共外语教学任务。外国语学院下设:英语系(基础英语教研室、高级英语教研室、商务英语教研室)、日语系(日语教研室、朝鲜语教研室)、研究生英语教学部、大学外语教学一部、大学外语教学二部、英语教育研究所、美国文学研究所。