中国传媒大学文学院特邀日本东京大学中文系藤井省三教授讲座:鲁迅与日本文学。
鲁迅与周作人、郭沫若、郁达夫等著名作家都为留学日本派。1902年2月,21岁的鲁迅赴日本,先入东京弘文学院学习日语,2年后进入仙台医学专门学校(1912年改制东北大学医学部)学习现代医学。鲁迅选择学习现代医学,是因为父亲的病故造成他对中医产生了严重的怀疑。他是东北大学的第一位外国留学生,也是当时仙台唯一的中国留学生。在仙台给鲁迅影响最大的是解剖学老师藤野严九郎。鲁迅后来作有《藤野先生》,对这篇作品也非常重视,1935年日本岩波书店要出《鲁迅选集》日本语译,他要求执行选集编译工作的自己的学生增田涉:“我看要放进去的,一篇也没有了。只有《藤野先生》一文,请译出补进去。”鲁迅身后,藤野也发表《谨忆周树人君》一文回忆鲁迅留学生活。
日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。 在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用“日语文学”称呼的情形。日本文学一般分为三个主要时期:上古文学、中古文学以及近现代文学。
藤井省三是日本东京大学中文系教授,他的教学研究以20世纪汉语文学与电影为主,从20世纪70年代后期开始研究鲁迅,是日本当代著名的鲁迅研究专家,尤其对鲁迅与外国文学的关系深有研究,并出版有专著《俄罗斯之影——夏目漱石与鲁迅》、《鲁迅——<故乡>的风景》、《爱罗先珂的都市故事——20年代的东京、上海、北京》、《鲁迅<故乡>阅读史——近代中国的文学空间》、《台湾文学这一百年》、《村上春树心底的中国》、《20世纪中国文学》等。