华东师范大学唐权老师作了一场题为“江云阁与清代中日文化交流”的讲座,外语学院下设英语、日语、法语和外语语言学及应用语言学四个二级学科博士点和五个二级学科硕士点。学院有大学英语教学研究中心、澳大利亚研究中心、新西兰研究中心、美国研究中心、亚洲与太平洋地区研究中心、翻译研究中心、日本语教育研究中心、外国语言及应用语言学研究中心等八个研究中心和CSSCI来源期刊《外语教学理论与实践》。讲座的主要内容是:
唐权老师承担了“18世纪后期至19世纪前期赴日清人文艺创作研究”的上海社科项目课题,致力编纂一部记录江云阁与江户文人交流(笔谈、唱酬、书简、题跋)的文集,此次讲座内容便是介绍目前所得的成果。唐权老师指出以18世纪中期为界,清代中日贸易体制由自由贸易、多出港地演变为独占贸易(信牌、总商、额商)、乍浦为唯一出港地,赴日商船、赴日清人固定化,前期渡航者不乏精英而后期则以商贾为主。这些具有文学艺术修养的赴日清人(唐人)在江户文艺史占有一席之地,但中国国内却几乎未留下什么记录,江云阁便是其中代表之一。
根据唐权老师的研究,江云阁与江户文人的交流见于日本国内仅存的文献,如书简(《书翰集》等)、江户时期日人著作(笔谈记录、汉诗唱和以及序跋)、江云阁书画作品以及他与日本文人合作的书画作品等;国内相关联的文献有《萧江家乘》(1850刊)、近十余年的拍卖会记录等。化政年间中国趣味在日本流行,得益于此背景,尽管有限制中国商人人身自由的法律制度存在,江云阁仍通过官府派遣、游历长崎、书画展览、间接介绍、游方僧侣、妓院帮闲等方式结交了各处文人唐老师的讲座图文并茂,旁征博引,介绍了“苏州小谪仙”的海外新天地,贸易之余文化活动丰富多彩。
讲座之后,金衡山教授、潘世圣教授、王建英副教授、彭瑾副教授和部分研究生同学结合自己学术领域,纷纷提出精彩见解,讨论激烈,气氛活跃。唐权副教授的讲座为我们展现了一种不同于西方文艺理论研究的思路与模式。